網(wǎng)絡(luò)工程師當(dāng)天每日一練試題地址:www.ichunya.com/exam/ExamDay.aspx?t1=8
往期網(wǎng)絡(luò)工程師每日一練試題匯總:www.ichunya.com/class/27/e8_1.html
網(wǎng)絡(luò)工程師每日一練試題(2023/6/20)在線測試:www.ichunya.com/exam/ExamDay.aspx?t1=8&day=2023/6/20
點擊查看:更多網(wǎng)絡(luò)工程師習(xí)題與指導(dǎo)
網(wǎng)絡(luò)工程師每日一練試題內(nèi)容(2023/6/20)
試題1
某公司為多個部門劃分了不同的局域網(wǎng),每個局域網(wǎng)中的主機數(shù)量如下表所示,計劃使用地址段192.168.10.0/24劃分子網(wǎng),以滿足公司每個局域網(wǎng)的IP地址需求,請為各部門選擇最經(jīng)濟的地址段或子網(wǎng)掩碼長度。
查看答案
試題參考答案:D、A、C
試題2
The purpose of the requirements definition phase is to produce a clear, complete, consistent, and testable (1) of the technical requirements for the software product.
During the requirements definition phase, the requirements definition team uses an iterative process to expand a broad statement of the system requirements into a complete and detailed specification of each function that the software must perform and each (2) that it must meet.The starting point is usually a set of high-level requirements from the (3) that describe the project or problem.
In either case, the requirements definition team formulates an overall concept for the system and then defines (4) showing how the system will be operated, publishes the system and operations concept document, and conducts a system concept review(SCR).
Following the SCR, the team derives (5) requirements for the system from the high level requirements and the system and operations concept. Using structured or object-oriented analysis, the team specifies the software functions and algorithms needed to satisfy each detailed requirement.
(1)A、function
B、definition
C、specification
D、statement
(2)A、criterion
B、standard
C、model
D、system
(3)A、producer
B、customer
C、programmer
D、analyser
(4)A、rules
B、principles
C、scenarios
D、scenes
(5)A、cotailed
B、outlined
C、total
D、complete
查看答案
試題參考答案:C、A、B、C、A
試題解析與討論:www.ichunya.com/st/84192899.html
試題3
CMM模型將軟件過程的成熟度分為5個等級。在 ( ) 使用定量分析來不斷地改進和管理軟件過程。
A、優(yōu)化級
B、管理級
C、定義級
D、可重復(fù)級
查看答案
試題參考答案:A
試題解析與討論:www.ichunya.com/st/83892888.html
試題4
SNMP的消息類型不包含()。查看答案
試題參考答案:D
試題解析與討論:www.ichunya.com/st/57014789.html
試題5
如果要將目標網(wǎng)絡(luò)為202.117.112.0/24的分組經(jīng)102.217.115.1接口發(fā)出,需增加一
條靜態(tài)路由,正確的命令是() 。
A.Route add 202.117.112.0 255.255.255.0 102.217.115.1
B. Route add 202.117.112.0 0.0.0.255 102.217.115.1
C.add route 202.117.112.0 255.255.255.0 102.217.115.1
D. add route 202.117.112.0 0.0.0.255 102.217.115.1
查看答案
試題參考答案:A
試題6
在設(shè)置家用無線路由器時,下面()可以作為 DHCP服務(wù)器地址池。查看答案
試題參考答案:C
試題7
VLAN 配置命令 port-isolate enable的含義是(),配置命令 port trunk allow-pass vlan10to30的含義是()。查看答案
試題參考答案:B、A
試題8
下面的地址中,屬于全局廣播地址的是(1)。在下面的網(wǎng)絡(luò)中,IP全局廣播分組不能通過的通路是(2)。
查看答案
試題參考答案:C、B
試題解析與討論:www.ichunya.com/st/23401252.html
試題9
在RIP協(xié)議中,默認()秒更新一次路由。查看答案
試題參考答案:A
試題10
Serialization delay and (1) delay are the two components of network delay that are improved by increasing bandwidth. Serialization delay, i.e. the amount of time it takes to put the (2) on the wire, and queuing delay (depth of the queue) are improved by increasing the (3) from a 128kbps circuit to a T1. However, three other components of delay, routing/switching delay, distance delay, and protocol delay are components that can not be positively affected by an (4) in bandwidth. If the circuits are not over-utilized, then increasing the bandwidth to improve the (5) of the application will only result in an increased bandwidth with no positive effects on performance.
(1)A、buffering
B、queuing
C、receiving
D、timing
(2)A、electricity
B、digital
C、data
D、variable
(3)A、memory
B、cache
C、bandwidth
D、delay
(4)A、increase
B、decrease
C、maintenance
D、extension
(5)A、capability
B、cost
C、amount
D、performance
查看答案
試題參考答案:B、C、C、A、D
試題解析與討論:www.ichunya.com/st/87223003.html
信管網(wǎng)訂閱號
信管網(wǎng)視頻號
信管網(wǎng)抖音號
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,信管網(wǎng)網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準!
信管網(wǎng)致力于為廣大信管從業(yè)人員、愛好者、大學(xué)生提供專業(yè)、高質(zhì)量的課程和服務(wù),解決其考試證書、技能提升和就業(yè)的需求。
信管網(wǎng)軟考課程由信管網(wǎng)依托10年專業(yè)軟考教研傾力打造,教材和資料參編作者和資深講師坐鎮(zhèn),通過深研歷年考試出題規(guī)律與考試大綱,深挖核心知識與高頻考點,為學(xué)員考試保駕護航。面授、直播&錄播,多種班型靈活學(xué)習(xí),滿足不同學(xué)員考證需求,降低課程學(xué)習(xí)難度,使學(xué)習(xí)效果事半功倍。
發(fā)表評論 查看完整評論 | |